Community Board

Dhahan Prize Announces 2018 Winners For Best Punjabi Fiction

International Punjabi Literature Prize Bridges Borders; Youth Awards Build Bridges

Vancouver, BC (September 13, 2018) – The Dhahan Prize for Punjabi Literature proudly announces the 2018 winners awarded for excellence in the Punjabi literary community. The Dhahan Prize promotes Punjabi literature on a global scale by awarding $25,000 annually to the best book of fiction published in either Gurmukhi or Shahmukhi scripts, along with two additional finalist prizes of $10,000 CDN.

In addition, Coast Capital Savings Credit Union as presenting sponsor for the Dhahan Youth Awards together with the Dhahan Prize in partnership with BC secondary schools, announces that the 2018 winners for the 2018 Youth Awards have been chosen. The contest was open to all British Columbia grade 11 & 12 high school students for short stories written in Punjabi and English. The winners will be announced at the October 20th, 2018 Prize Award Ceremony.

2018 Winners of the Dhahan Prize in Punjabi Literature are:

  • First Prize ~ $25,000: Sooraj Dee Akh (‘Sun’s Eye’), novel by Baldev Singh (Punjab, India)
  • Finalist ~ $10,000: Shahmukhi Script: Jhootha Saacha Koi Na (‘Everything Goes’), short stories by Nasir Baloch (Punjab, Pakistan)
  • Finalist ~ $10,000: Gurmukhi script: Prism, short stories by Harpreet Sekha (Surrey, British Columbia, Canada)

The 2018 Dhahan Prize winners are well recognized for their creative works, representing the three Punjabs | West, East and Diasporic. Their themes and stories are relevant and timely contributions in understanding the past and the fast changing cultures in the global village,” said Barj S. Dhahan, Founder of the Prize.

The Dhahan Prize is the largest literary award celebrating the rich history of the Punjabi language.  The Prize aims to inspire the creation of Punjabi literature across borders, bridging Punjabi communities around the world, and promoting Punjabi literature on a global scale. The awards garner critical acclaim and significant exposure for aspiring writers, setting the stage for its select winners to secure international projects that will also reach broader multilingual audiences.

The Dhahan Prize Youth Award is a unique initiative to encourage the youth of B.C. to embrace the rich Punjabi culture of the generations of families who have immigrated to Canada, specifically in British Columbia, through creative writing in the Punjabi language. Through the writings of the participants, in Punjabi & English, a greater understanding is being created among the youth of British Columbia; thus building bridges between people and communities of various identities.

The Dhahan Prize was established in Vancouver, British Columbia, where Punjabi people, language, and culture have a rich history.  Punjabi is now the 3rd most spoken language in Canada and is a strong thread in the multicultural fabric of the nation. The prize has been established by the Canada India Education Society in partnership with the Department of Asian Studies in the Faculty of Arts at University of British Columbia, and is currently funded by Barj and Rita Dhahan, and family and friends.

2018 Dhahan Prize Winner & Finalists

Winner: Baldev Singh Sadaknama from Moga, Punjab, India | Sooraj Dee Akh (Sun’s Eye), a novel

Baldev Singh is an acclaimed Punjabi writer from Moga, Punjab. He is the recipient of the prestigious Sahitya Akademi Award (Indian Academy of Letters) for best book in Punjabi in 2011 for his novel Dhahvan Dilli De Kingre on the legendary Punjabi rebel Dulla Bhatti. Singh has also been honored with several awards including the ‘Shiromani Sahitkar’ Award from the Punjab State Government.

Holding a Bachelor of Education and a Master’s Degree in Punjabi, his literary journey began in 1977 with the publication of Gillian Chhitian Di Agg, a short story collection. After working as a teacher, he moved to Kolkata, West Bengal in search of a better life. There he worked as a truck cleaner and a cab driver until becoming a truck operator.

His truck driving experience became the inspiration for Sadaknama, a regular serial in Amrita Pritam’s Nagmani magazine. Later the serials were published as a three-volume novel earning him fame and becoming endearingly known as Baldev Singh Sadaknama. His other creation Laal Batti deals with life in the red-light area of Kolkata.

He is a prolific writer of 60 books in various genres including drama, essay, travelogue, autobiography and children’s literature, as well as works of translation. His other well-known novels include Annadatta, Panjwan Sahibzada and Satluj Vehnda Riha.

SOORAJ DEE AKH (SUN’S EYE) is a masterpiece of historical fiction exploring the untold saga of the famous hero of Punjab, Maharaja Ranjit Singh.

ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ 2018 ਦਾ ਜੇਤੂ: ਬਲਦੇਵ ਸਿੰਘ ਮੋਗਾ, ਪੰਜਾਬ, ਇੰਡੀਆ

ਪੰਜਾਬ ਵਿਚ ਮੋਗੇ ਦਾ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਬਲਦੇਵ ਸਿੰਘ ਇਕ ਮੰਨਿਆ ਪ੍ਰਮੰਨਿਆ ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ ਹੈ। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਰਚਨਾ ਲਈ ਸਾਲ 2011 ਵਿਚ ਉਸਨੂੰ ਲੋਕ ਨਾਇਕ ਦੁੱਲਾ ਭੱਟੀ ਬਾਰੇ ਉਸਦੇ ਨਾਵਲ ‘ਢਾਹਵਾਂ ਦਿੱਲੀ ਦੇ ਕਿੰਗਰੇ’  ਉੱਤੇ ਭਾਰਤੀ ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਦਾ ਮਾਣਮੱਤਾ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ। ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ‘ਸ਼੍ਰੋਮਣੀ ਸਾਹਿਤਕਾਰ’ ਪੁਰਸਕਾਰ ਸਮੇਤ ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਐਵਾਰਡ ਤੇ ਮਾਣ ਸਨਮਾਨ ਉਸਦੀ ਝੋਲੀ ਪਏ ਹਨ। ਬੀ.ਐੱਡ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਐੱਮ.ਏ. ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਇਸ ਲੇਖਕ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰਜਣਾਤਮਕ ਸਫਰ 1977 ਵਿਚ ਪਲੇਠਾ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ‘ਗਿੱਲੀਆਂ ਛਿਟੀਆਂ ਦੀ ਅੱਗ’  ਛਪਵਾਉਣ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਤਕ ਸਕੂਲ ਅਧਿਆਪਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਉਹ ਚੰਗੇਰੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਭਾਲ਼ ਵਿਚ ਪੱਛਮੀ ਬੰਗਾਲ ਵਿਚ ਕਲਕੱਤੇ ਚਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਉੱਥੇ ਉਸਨੇ ਖੁਦ ਟਰੱਕ ਉਪਰੇਟਰ ਬਣਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟਰੱਕਾਂ ਦੇ ਕਲੀਨਰ ਅਤੇ ਟੈਕਸੀ ਡਰਾਈਵਰ ਵਜੋਂ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ। ਟਰੱਕ ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ ਉਸਦਾ ਅਨੁਭਵ ‘ਸੜਕਨਾਮਾ’  ਲਿਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਸ੍ਰੋਤ ਬਣਿਆ, ਜੋ ਅੰਮ੍ਰਤਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੇ ਰਿਸਾਲੇ ‘ਨਾਗਮਣੀਵਿਚ ਬਾਕਾਇਦਾ ਕਾਲਮ ਵਜੋਂ ਛਪਦਾ ਰਿਹਾ। ‘ਸੜਕਨਾਮਾ ’ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਏਨੀ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਦੁਆਈ ਕਿ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਉਸਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਜੁੜ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਬਲਦੇਵ ਸਿੰਘ ਸੜਕਨਾਮਾ ਬਣ ਗਿਆ। ਮਗਰੋਂ ਸੜਕਨਾਮਾ  ਤਿੰਨ ਜਿਲਦਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਨਾਵਲ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਇਆ। ਵੇਸਵਾਵਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਬਲਦੇਵ ਸਿੰਘ ਦਾ ਨਾਵਲ ‘ਲਾਲ ਬੱਤੀ’  ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਇਆ। ਬਲਦੇਵ ਸਿੰਘ ਨੇ ਨਾਵਲ ਤੇ ਕਹਾਣੀ ਸਮੇਤ ਨਾਟਕ, ਵਾਰਤਕ, ਸਫਰਨਾਮਾ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵਿਧਾਵਾਂ ਵਿਚ ਢੇਰ ਰਚਨਾ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਨ ਸਮੇਤ ਉਸਦੀਆਂ ਛਪੀਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 60 ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ‘ਅੰਨ ਦਾਤਾ’, ‘ਪੰਜਵਾਂ ਸਾਹਿਬਜ਼ਾਦਾ’  ਅਤੇ ‘ਸਤਲੁਜ ਵਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ ’ ਉਸਦੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਨਾਵਲ ਹਨ।

ਸੂਰਜ ਦੀ ਅੱਖ’  ਨਾਵਲ ਉੱਤੇ ਬਲਦੇਵ ਸਿੰਘ ਨੂੰ ਸਾਲ 2018 ਦਾ ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ ਮਿਲਿਆ ਹੈ। ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਮਹਾਂ ਨਾਇਕ ਮਹਾਰਾਜਾ ਰਣਜੀਤ ਸਿੰਘ ਦੇ ਜੀਵਨ ਤੇ ਕਾਲ ਦੇ ਸਭਨਾਂ ਪਾਸਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਕੜ ਵਿਚ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲਾ ਇਹ ਉਸਦਾ ਸ਼ਾਹਕਾਰ ਇਤਿਹਾਸਕ ਨਾਵਲ ਹੈ।

ڈھاہاں انعام 2018 دا جیتو : بلدیو سنگھ    موگا ، پنجاب، انڈیا

نجاب وچ موگے دا رہن والا بلدیو سنگھ اِک منیاپرمنیا پنجابی لیکھک ہے۔ پنجابی وچ سریشٹ رچنا ئی

سال 2011 وچ اوس نوں لوک نائیک دُلا بھٹی بارے اوس دے ناول “ڈھاہاں دلی دے کنگرے”اُتے بھارتی  ساہت اکادمی دا مان متا پُرسکار مِل چُکیا ہے۔ پنجاب سرکار دے ” شرومنی ساہت کار “پُرسکار سمیت ہور وی بہت سارے ایوارڈ تے مان سمان اوس دی جھولی پئے ہن۔ بی۔ایڈ تے پنجابی وچ ایم۔اے دی ڈگری پراپت ایس لیکھک نے اپنا سِرجناتمک سفر1977وچ  پلیٹھا کہانی سنگرہ  “گلیاں چھٹیاں دی اگ” چھپاون نال شروع کیتا سی۔ کُجھ سمیں تک سکول ادھیاپک وجوں کم کرن اوپرنت اوہ چنگریرے جیون دی بھال وچ پچھمی بنگال وچ کلکتے چلا گیا سیِ۔اوتھے اوس نے خود ٹرک اوپریٹر بنن توں پہلاں ٹرکاں دے کلینر اتے ٹیکسی ڈرائیور وجوں سخت مِحنت کیتی۔ ٹرک ڈرائیور دا اوس دا انوبھو ’سڑک نامہ‘ لِکھن لئی پریرنا سروت بنا ، جو امریتا پریتم دے رسالے ناگمنی وچ باقائدہ کلام وجوں چھپدا رہیا ۔’سڑک نامہ ‘ نے اوس نوں ایہنی مشہوری دوائی کے ایہہ شبد اوس دے ناں نال پکے تور ‘ تے جُڑ گیا اتے اوہ بلدیو سنگھ سڑک نامہ بن گیا ۔مگروں ’سڑک نامہ‘ تن جلداں وچ  اک ناول وجوں پرکاشت ہویا۔ ویسواساں دی زندگی نال سنبندھت بلدیو سنگھ دا ناول “لال بتی” وی بہت مشہور ہویا۔ بلدیو سنگھ نے ناول تے کہانی سمیت ناٹک،وارتک،سفر نامہ اتے بچیاں لئی ساہت دے روپ وچ وکھ وکھ ودھاواں وچ ڈھیر رچنا کیتی          ہے۔انواد اتے سنپادن سمیت اوس دیاں چھپیاں پُستکاں دی گنتی 60 تک پہنچ جاندی ہے

۔”اَن داتا”پنجواں صاحب زادا”تے  “ستلج ویہندا رہیا” اوس دے ہور پرسرسدھ ناول ہن۔”لال بتی” 2007وچ شاہ مُکھی وچ وی چھپ چُکا ہے

“سورج دی اکھ” ناول اُتے بلدیو سنگھ نوں سال 2018 دا ڈھاہاں انعام ملیا ہے۔پنجاب دے مہاں نائیک مہاراجہ رنجیت سنگھ دے کال دے سبھناں پاساراں نوں اپنی پکڑ وچ لیاون والا ایہہ اوس دا شہکار اتہاسک ناول ہے۔

Finalist: Nasir Abbas Baloch from Khushab, Punjab, Pakistan | Jhootha Sacha Koi Na (Everything Goes), collection of short stories

Dr. Nasir Abbas Baloch is a respected professor of Punjabi and Urdu and is currently teaching at Minhaj University, Lahore. He is an outstanding Punjabi and Urdu poet, short story writer and a recognized playwright. He has written sixteen television drama serials along with nearly one hundred and fifty radio and stage plays.

He has been awarded the Best Playwright Award in Punjabi by Pakistan Television. Among his many publications is Patanan Day Sad (Punjabi Poems,1977), Seetian Akhan Walay (Punjabi short stories, 1985), and Dasht-E-Raigaan (Urdu Poems, 1996).

Jhootha Sacha Koi Na (Everything Goes) is a book of Punjabi stories published in Shahmukhi script. Baloch is a master story writer as he cleverly exposes the contemporary socio-political system marked by corruption, decadence, stagnation and utter confusion. His only commitment in the stories is to the truth, no matter whom it hurts. These stories were crafted by the author after a very long gap of twenty years and they are a welcome addition to the rich short stories coming out of the cultural and literary heartland of Punjab.

ਦੂਜਾ ਸਥਾਨ: ਨਾਸਿਰ ਬਲੋਚ, ਖੁਸ਼ਾਬ, ਪੰਜਾਬ, ਪਾਕਿਸਤਾਨ

ਡਾ. ਨਾਸਰ ਬਲੋਚ ਉਰਦੂ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਮਾਨਯੋਗ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮਿਨਹਾਜ਼ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਲਾਹੌਰ ਵਿਚ  ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਪੰਜਾਬੀ ਤੇ ਉਰਦੂ ਦੋਹਾਂ ਜ਼ੁਬਾਨਾਂ ਦੇ ਅਦਬ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਜਾਣਿਆ ਪਛਾਣਿਆ ਨਾਂ ਹੈ ਜੋ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਸ਼ਾਇਰ ਵੀ ਹੈ, ਅਫਸਾਨਾਨਗਾਰ ਵੀ ਅਤੇ ਡਰਾਮਾ ਨਵੀਸ ਵੀ। ਉਰਦੂ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਲਿਖੇ ਉਸਦੇ ਡਰਾਮਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 150 ਤਕ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ 16 ਸੀਰੀਅਲਾਂ ਵਜੋਂ ਟੈਲੀਵਿਯਨ ਉੱਤੇ ਵਿਖਾਏ ਗਏ ਹਨ। ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਟੀ.ਵੀ. ਵੱਲੋਂ ਉਸਨੂੰ ਬਿਹਤਰੀਨ ਡਰਾਮਾ ਲੇਖਕ ਦਾ ਐਵਾਰਡ ਵੀ ਮਿਲ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਸ਼ਾਇਰੀ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਪੱਤਣਾਂ ਦੇ ਸੱਦ (1977), ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਸੀਤੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੇ (1985) ਅਤੇ ਉਰਦੂ ਸ਼ਾਇਰੀ ਦਾ ਮਜਮੂਆਂ ਦਸ਼ਤ-ਏ ਰਾਇਗਾਂ (1996) ਉਸਦੀਆਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਰਚਨਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।

ਝੂਠਾ ਸੱਚਾ ਕੋਈ ਨਾ ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ ਲਿੱਪੀ ਵਿਚ ਛਪਿਆ ਨਾਸਿਰ ਬਲੋਚ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦਾ ਨਵਾਂ ਪਰਾਗਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਦੂਜੇ ਸਥਾਨ ਦੇ ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਬਲੋਚ ਸੂਖਮ ਸੋਝੀ ਨਾਲ ਚਿਤਵੀ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨੇਪਰੇ ਚਾੜ੍ਹੀ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਸ਼ਾਹ-ਸਵਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਵਿਚ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ, ਅੱਧੋਗਤੀ ਤੇ ਖੜੋਤ ਦੀ ਭਾਂਤ-ਸੁਭਾਂਤੀ ਦਲਦਲ ਵਿਚ ਧਸੇ ਸਮਕਾਲੀ ਸਮਾਜੀ ਨਜ਼ਾਮ ਦਾ ਪਰਦਾ ਫਾਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਦੇ ਗਿੱਟੇ ਲੱਗੇ ਜਾਂ ਗੋਡੇ, ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਤੀਬੱਧਤਾ ਸੱਚ ਤੇ ਸਿਰਫ ਸੱਚ ਨਾਲ ਹੈ। ਪੰਜਾਬੀ ਕਹਾਣੀ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿਚ ਜ਼ਿਕਰਯੋਗ ਵਾਧਾ ਕਰਦੀ, ਲੰਮੇ ਵਕਫੇ ਬਾਅਦ ਛਪੀ, ਨਾਸਰ ਬਲੋਚ ਦੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੀ ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਭਰਪੂਰ ਸੁਆਗਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਬਣਦਾ ਹੈ।

دوجا ستھان :  ناصر بلوچ  خوشاب ،پنجاب ،پاکستان

ڈاکٹر ۔ناصر بلوچ اُردو اتے پنجابی دا مان یوگ پروفیسر ہے، جو ایس سمیں مِنہاج یونیورسٹی لہور وچ پڑھا رہیا ہے۔ اوہ پنجابی تے اُردو دوہاں زباناں دے ادب دی دنیا وچ جانیا پچھانیا ناں ہے ، جو اکو سمیں شاعر وی ہے،افسانہ نگار وی اتے ڈرامہ نویس وی۔ اُردو اتے پنجابی وچ لکھے اوس دے ڈرامیاں دی گنتی 150 تک پہنچدی ہے، جہناں وچوں 16لٹری وار ڈرامے ٹیلی ویزن   اُتے وکھائے گئے ہن۔ پاکستان ٹی۔وی ولوں اوس نوں بہترین ڈرامہ لیکھک دا ایوارڈ وی مِل چُکیا ہے۔ پنجابی وچ شاعری دی کتاب “پتناں دے سد”(1977) ،کہانی سنگرہ “سیتیاں اکھاں والے(“1985) اتے اُردو شاعری دا مجموعیاں “دشتِ راءیگاں”(1996) اوس دیاں پرکاشت رچناواں وچ شامل ہن ۔

“جھوٹا سچا کوئی نہ”شاہ مکھی لپی وچ چھپیا ناصر بلوچ دیاں کہانیاں دا نواں پراگا ہے، جس نوں

 دوجے ستھان دے ڈھاہاں انعام لئی چُنیا گیا ہے ۔ بلوچ سوکھم سوجھی نال چتوی تے پربھاوشالی ڈھنگ نال نیپرے چاڑھی کہانی دا شاہسوار ہے جو اپنی رچنا وچ بھرشٹاچار ، ادھوگتی تے کھڑوت دی بھانت۔سبھانتی دلدل وچ دھسے سمکالی سماجی نظام دا پردا فاش کردا ہے ۔کسے دے گِٹے لگے جاں گوڈے ،اوس دی پرتیبدھتا سچ تے صرف سچ نال ہے ۔ پنجابی کہانی ساہت دی پراپتی وچ ذکر یوگ وادھا کردی، لمے وقفے بعد چھپی ، ناصر بلوچ دی کہانیاں دی  ایس کتاب دا بھرپور سواگت کتیا جانا بنداہے۔

Finalist: Harpreet Sekha from Surrey, British Columbia, Canada | Prism, collection of short stories

Harpreet Sekha is a Canadian Punjabi author of fiction and non-fiction, who migrated to Canada with his parents in 1988. Sekha holds a diploma in Mechanical Engineering and is currently employed as a Computer Numerical Control Machinist.

His written work explores themes and experiences that resonate with South Asian Canadians, such as inequality, social justice, and migrant experience. His writings include the non-fiction Taxinaama (2011) and short story collections Bi Ji Muskra Paye (2006) and Baaran Boohey (2013). Baaran Boohey was translated and published into Hindi as well. He completed an authorized translation of Hugh Johnston’s Jewels of the Qila, into Punjabi which was published as Qiley dey Moti in 2017.

Several of his stories are included in anthologies being used as text books in School Boards and Universities in India. At Kurukshetra University, Taxinaama has been included in the Punjabi M.A. program, and his work was the focus of many students’ M. Phil research. Harpreet’s stories have also been adapted for stage performance by many celebrated theatre directors in India.

Prism is a collection of short stories set in British Columbia. These stories are somewhat distinct from the works of his contemporaries in the choice of his subjects and skilfully precise treatment thereof. It is not easy to find the comparable of stories like Punjabi Suit, Penguin and Housewife in terms of the freshness of themes, the uniqueness of characters and their artistic portrayal. Sekha has established himself as a rising literary star of Punjabi fiction in Canada.

ਦੂਜਾ ਸਥਾਨ: ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਸੇਖਾ   ਸਰੀ, ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ, ਕਨੇਡਾ

ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਸੇਖਾ ਸਰੀ ਨਿਵਾਸੀ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ ਹੈ, ਜਿਸਨੇ 1988 ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨਾਲ ਕਨੇਡਾ ਪਰਵਾਸ ਕੀਤਾ। ਉਸਨੇ ਮਕੈਨੀਕਲ ਇੰਜਨੀਰਿੰਗ ਦਾ ਡਿਪਲੋਮਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਿਉਮੈਰੀਕਲ ਕੰਟਰੋਲ ਮਸ਼ੀਨਿਸਟ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਸਦਾ ਸਿਰਜਣਾਤਮਕ ਕੰਮ ਕਨੇਡਾ ਵਸਦੇ ਸਾਊਥ ਏਸ਼ੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅਨੁਭਵਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੋਰ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੁਆਲੇ ਕੇਂਦਰਤ ਹੈ।  ਨਾ-ਬਰਾਬਰੀ, ਪੀੜ੍ਹੀ ਪਾੜਾ ਅਤੇ ਪਰਵਾਸ ਅਨੁਭਵ ਵਰਗੇ ਵਿਸ਼ੇ ਉਸਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੇ ਮੁਖ ਸਰੋਕਾਰ ਹਨ। ਉਸਦੀਆਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵਿਚ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ‘ਬੀ ਜੀ ਮੁਸਕਰਾ ਪਏ ’(2006) ਅਤੇ ‘ਬਾਰਾਂ ਬੂਹੇ ’(2013) ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਸਾਲ 2011 ਵਿਚ ਛਪੀ ਵਾਰਤਕ ‘ਟੈਕਸੀਨਾਮਾ’ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਨੇ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰ ਹਿਊ ਜੌਹਨਸਟਨ ਦੀ ਵੱਡਮੁੱਲੀ ਕਿਤਾਬ ਜਿਊਲਜ਼ ਆਫ ਦੀ ਕਿਲਾ’ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ‘ਕਿਲੇ ਦੇ ਮੋਤੀ ’(2017) ਨਾਂ ਹੇਠ ਛਪੀ ਹੈ। ਉਘੇ ਰਿਸਾਲਿਆਂ ਵਿਚ ਛਪਦੀਆਂ ਰਹੀਆਂ ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਮਵਰ ਆਲੋਚਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸਲਾਹੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਦੇ ਸਾਹਿਤਕ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਅਕਾਦਮਿਕ ਮਾਣਤਾ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। ਉਸਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਭਾਰਤ ਦੇ ਸਕੂਲ ਸਿੱਖਿਆ ਬੋਰਡਾਂ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿਚ ਪਾਠ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਾਏ ਜਾਂਦੇ ਸੰਗ੍ਰਹਾਂ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਕੁਰੂਕਸ਼ੇਤਰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਚ ਪੰਜਾਬੀ ਐੱਮ ਏ ਦੇ ਕੋਰਸ ਵਿਚ ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ ‘ਟੈਕਸੀਨਾਮਾ’ ਸ਼ਾਮਲ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਐਮ ਫਿਲ ਪੱਧਰ ਤਕ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ ਵੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਹਾਣੀਆਂ `ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਨਾਟ ਸਕਰਿਪਟ ਤਿਆਰ ਕਰਕੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਨਾਮੀ ਨਾਟਕਕਾਰਾਂ ਨੇ  ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਮੰਚਨ ਵੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।

ਪ੍ਰਿਜ਼ਮ  ਸਾਲ 2018 ਦੇ ਦੂਜੇ ਸਥਾਨ ਦੇ ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਸੇਖਾ ਦਾ, ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆਂ ਦੇ ਘਟਨਾ-ਸਥਲ ਵਾਲੀਆਂ, ਕਹਾਣੀਆਂ ਦਾ ਸੱਜਰਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਵਸਤੂ-ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਨਵੀਨਤਾ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕਲਾਤਮਕ ਨਿਭਾਅ ਸਦਕਾ ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਆਪਣੇ ਸਮਕਾਲੀਆਂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲੋਂ ਨਿੱਖੜੀ-ਨਿੱਤਰੀ ਪਛਾਣ ਦੀਆਂ ਹੱਕਦਾਰ ਹੋ ਨਿਬੜਦੀਆਂ ਹਨ।  ਚਰਿੱਤਰਗਤ ਉਸਾਰੀ ਅਤੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਦੇ ਅੱਡਰੇ ਅੰਦਾਜ਼ ਸਦਕਾ ਇਸ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ‘ਪੰਜਾਬੀ ਸੂਟ’, ‘ਪੈਂਗਿਊਨ’ ਤੇ ‘ਹਾਊਸਵਾਈਫ’ ਜਿਹੀਆਂ ਉਸਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਬੇਮਿਸਾਲ ਹਨ। ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਆਪਣੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਦੇ ਤਾਣੇ-ਬਾਣੇ ਨੂੰ ਏਨੇ ਸਾਂਭੇ-ਸਿੱਕਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੈਲਾਉਂਦਾ ਤੇ ਸਮੇਟਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ ਬੁਣਤਰ ਤੇ ਬਣਤਰ ਵਿਚ ਕੋਈ ਢਿੱਲ ਜਾਂ ਕਾਣ ਨਹੀਂ ਕੱਢੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਉਹ ਨਿਸਚੇ ਹੀ ਕਨੇਡਾ ਦਾ ਉਭਰਦਾ ਪ੍ਰਮੁਖ ਪੰਜਾਬੀ ਗਲਪਕਾਰ ਪ੍ਰਮਾਣਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

دوجا ستھان :  ہرپریت سیکھا  سری ، بِرٹشکولمبیا ،کینیڈا

ہرپریت سیکھا سری نواسی کینیڈین پنجابی لیکھک ہے جس نے1988 وچ اپنے ماپیاں نال کینیڈا پرواس کیتا ۔اوس نے مکینیکل اِنجنیرنگ دا ڈپلومہ کیتا ہویا ہے تے ایس سمیں اوہ کمپیوٹر نِیومیرکل کنٹرول مشینسٹ وجوں کم کردا ہے۔ اوس دا سِرجناتمک کم کینیڈا وسدے ساؤتھ ایشین لوکاں دے انوبھواں اتے اوہناں دے ہور بھائی چاریاں نال سنبندھاں دوالے کیندرت ہے۔ نا۔برابری ،پیڑھی پاڑا اتے پرواس انوبھو ورگے وِشے اوس دیاں کہانیاں دے مُکھ سروکار ہن۔ اوس دیاں پرکاشت پستکاں وچ کہانی سنگرہ” بی جی مُسکرا پئے” (2006) اتے “باراں بوہے”(2013) توں علاوہ سال 2011 وچ چھپی وارتک “ٹیکسی نامہ وی شامل ہے ۔ ہرپریت نے اتہاس کار ہیو جوہن سٹن دی وڈمُلی کتاب جیولز آف دی قعلہ دا انواد کیتا اتے ایہہ کتاب پنجابی وچ قعلے  دے موتی (2017) ناں ہیٹھ چھپی ہے۔ اوگھے رِسالیاں وچ چھپدیاں رہیاں ہرپریت دیاں کہانیاں نام ورآلوچکاں ولوں سلاہیاں گئیاں ہن۔ ہرپریت دے ساہتک کماں نوں اکادیمک مانتا وی پراپت ہوئی ہے ۔اوس دیاں کہانیاں بھارت دے سکول سِکھیا  بورڈاں اتے یونیورسٹیاں وچ پاٹھ پُستکاں وجوں پڑھائے جاندے سنگرہ وچ شامل ہن ۔کروکشیتر یونیورسٹی وچ پنجابی ایم۔اے دے کورس وچ اوس دی کتاب “ٹیکسی نامہ” شامل رہی ہے اتے اوس دیاں کہانیاں نوں ایم ۔ فل پدھر تک دی کھوج لئی وی چُنیا گیا ہے۔ ہرپریت دیاں کجھ کہانیاں ‘ تے ادھارت ناٹ سکرپٹ تیار کر کے پنجابی دے نامی ناٹک کاراں نے اوہناں دا منچن وی کیتا ہے۔ 

پرزم  ال2018 دے دوجے ستھان دے ڈھاہاں انعام لئی چُنیا گیا ہرپریت سیکھا دا ، بِرٹش کولمبیا  دے

 گھٹنا۔ستھان والیاں ، کہانیاں دا سجرا سنگرہ ہے۔ اپنی وستو۔ سمگری دی نوینتا اتے اوس دے کلاتمک نبھاصدقہ ہرپریت دیاں کہانیاں اپنے سمکلالیاں دیاں لِکھتاں نالو ں نِکھڑی ۔ نِکتری پچھان دیاں حقدار ہونِبڑدیاں ہن۔ چریترگت اوساری اتے برتانت دے اڈرے انداز صدقہ ایس سنگرہ وچ شامل ” پنجابی سوٹپینگون” تے “ہاوس

فا ئف” جہیاں اوس دیاں کہانیاں بے مثال ہن۔ ہرپریت اپنے برتانت دے تانے۔ بانے نوں ایہنے سانبھے۔ سِکرے ڈھنگ نال پھیلاوندا تے سمیٹدا ہے کے اوس دی بُنتر تے بنتر وچ کوئی ڈھل جاں کان نہیں کڈھی جا سکدی ۔ اوہ نِسچے ہی کینیڈا دا اُبھردا پرمُکھ پنجابی گلپکار  پرمانت ہوندا ہے۔

Surrey604 Community Board
This article was submitted by a reader from the Surrey Community. You can submit your own community story, press release, event or public notice directly to our Community Board today! We also have advertising and promotional options for businesses.
X
X